Services de transcription par IA, assurés par des experts natifs

Obtenez des transcriptions et sous-titres rapides et précis pour vos vidéos, films, séries et documentaires. Nos linguistes natifs utilisent l’intelligence artificielle pour garantir une qualité optimale dès 1,30 € la minute, alliant performance, fiabilité et rentabilité.

 
Transcription audio vidéo

Services professionnels de transcription audio et vidéo par IA et experts natifs

Alliez la puissance de l’intelligence artificielle à la précision linguistique de nos experts natifs. Nous proposons des services de transcription et de sous-titrage rapides, fiables et adaptés à tous vos contenus audio et vidéo. Nos prestations couvrent de nombreux secteurs et cas d’usage pour accompagner votre stratégie de contenu multilingue.
Subtitling and Dubbing services - Digital Brain Studio

Transcription audio professionnelle — Pourquoi choisir Digital Brain Studio pour vos contenus

Subtitling and Dubbing services - Digital Brain Studio

1.

Précision et synchronisation

Nos équipes sont composées de transcripteurs, traducteurs et sous-titreurs natifs expérimentés. Grâce à un minutage appliqué mot à mot, nous assurons une transcription parfaitement synchronisée et conforme aux plus hauts standards de qualité.

Subtitling and Dubbing services - Digital Brain Studio

2.

Rapidité et maîtrise des coûts

Lorsque l’audio source est de bonne qualité, nous combinons l’intelligence artificielle et l’expertise humaine. Cette approche hybride nous permet de proposer des transcriptions fiables et rapides dès 1,30 € la minute, sans sacrifier la précision.

Subtitling and Dubbing services - Digital Brain Studio

3.

Maîtrise du multilingue

Une transcription timecodée dans une ou plusieurs langues constitue une base essentielle pour vos projets internationaux. Des transcriptions précises facilitent la traduction, réduisent les coûts et accélèrent vos processus de production.

Subtitling and Dubbing services - Digital Brain Studio

4.

Fidèle au mot ou version optimisée

Chaque fichier est adapté à vos usages : transcription brute ou version révisée selon le contexte. Nous livrons un contenu sur mesure, fidèle à vos objectifs professionnels et adapté à votre audience.

Transcription audio et vidéo par intelligence artificielle — rapide, précise et prête pour le multilingue

Nos outils de transcription automatique atteignent plus de 97 % de fiabilité. Cette performance garantit des résultats rapides, précis et parfaitement adaptés aux besoins des professionnels du sous-titrage, du doublage et de la traduction. En associant IA et expertise humaine, nous réduisons les délais tout en maintenant un niveau de qualité constant.

Grâce à notre technologie Speech-to-Text (STT) enrichie par l’IA, une minute d’audio est transcrite en 10 secondes. Vous bénéficiez ainsi d’un gain de temps considérable, avec des heures de contenu traitées en quelques minutes, pour une productivité maximale et des économies substantielles.

Pour garantir des résultats professionnels, nous appliquons des critères stricts :
– Fichiers audio nets et de haute qualité
– Locuteurs natifs dans la langue source
– Une seule langue dominante par enregistrement
Ces bonnes pratiques assurent des transcriptions prêtes à l’emploi pour le sous-titrage, la traduction et l’adaptation audiovisuelle.

Le timecode est au cœur de toute transcription réussie. Une synchronisation exacte entre audio et texte est essentielle pour le sous-titrage, le doublage et le montage, garantissant une fluidité irréprochable. Notre approche IA + relecture humaine permet de réduire les coûts jusqu’à 70 %, sans compromis sur la qualité.

Nos meilleurs résultats sont obtenus en anglais, français, allemand, espagnol, italien, portugais et néerlandais. Pour d’autres langues, nous mobilisons des transcripteurs natifs qualifiés, afin d’assurer une qualité constante sur tous vos projets multilingues.